为何我们需要用户角色?

August 2nd, 2007 by 奇遇

1、一张图很直观的表明我们需要挖掘用户真正的需求
      “用户角色”在可用性设计里,是一个很重要的概念,之前很多关于用户的讨论,比如:“不要听用户的”“要不要听用户的”“以用户为中心是有害的”“要关注用户,学会倾听用户”等等,或许都从各自的角度来证明了自己的想法。今天在西贝那里看到这样一张图:

x20078213221.jpg
从上面这张图我们可以看出:不光开发团队的不同工种的理解差别很大,而且用户的期望和用户的真正需要也不尽相同。

2、在设计时候适当运用角色,正好可以弥补设计与用户真正地需求之间的差距。
下面我们先解读一下上图,按照从左之右,从上至下:

一行:1、用户的描述     2 、根据用户描述的理解      3、分析师的设计    4、程序员编写 5、高级顾问的描述   

二行:6、项目策划书   7、操作用使用的工具   8、用户自己建造的结果 9提供基础支持的程度  10、用户真正的需求

a、我们先比较1、8和10会发现,不但用户真正的需求和用户的描述是有差别的,而且让用户自己去设计更是不且实际,用户不是设计师,并没有专业性的用软件去表达自己的能力。鉴于用户的局限性和非专业性的问题,我们不能完全听用户的,更不能让用户去做设计。

b、从2、3、4、5、6、7、9可以看出,最基本的方向和起点大家都是一致的,但理解确实差别很大,理解的层面和深度各异。此时我们需要有一种方法客观的统一意识,朝用户真正的方向努力,用户角色是个很好的辅助方法。程序实施是实现了基本的功能,根本满足不了需求;用户顾问把用户的需求夸大或者变的过于“高雅”;产品经理和分析设计师都只是接近用户的真实需求。我们这些认识和想法,只有通过用户验证和反馈,来不断的客观修正,才能真正的达到用户真实需求。

3、至于具体做法,是一门学问,借此推荐两本书,通过系统的学习和大量的时间才能真正的掌握这门技能。

《赢在用户》 《交互设计精髓》  都很好的阐述了“用户角色”。

Posted in .了解用户, 观点|感悟|闲聊 | 5 Comments »

5 Responses

  1. 西贝 say: -

    恩,所以沟通是设计人的必修课,前进的时候多总结一下!

  2. XPB say: -

    看起来你很注意设计的细节,比如五星级酒店,比如超链接问题,伪按钮等等。基本都说了让人更容易的去意识去操作。

    但是正如你的博客。为什么非得用些英文???不说1评论,非说1 comment
    不说下一页,非得说Pagedown,不说发表评论非得说Leave a Comment。
    Posted in 感悟, 交互前沿 | 1 Comment »

    如果说方便更多外国朋友操作得话,但你的文章还是中文的多吧,全英文的很少,所以说既然老外们能看你的文章,就说明能看懂中文,所以下面的评论等乱七八糟的也就根本没有用英文了,如果中文文章看不懂,那下面的评论&comment还有必要去看么?

    对于外国朋友来说是这样。

    对于回英文的中国朋友,英汉夹杂其实即使懂英语,相信也比较反感,到底是怎么一回事?是表露作者的英文水平或是说作者竟然还会英语???还是追求时髦?

    对于不会英文的中国朋友,只能看看你用中文写的文章,下面Leave a Comment根本就不知道什么意思了,只能去猜!这里好像是发表评论的,发发试试吧。是作为网站的作者本身就不想让不会英文的作者发表评论呢,还是根本就看不起不懂英文的浏览者??

    想问一下作者,这样做的有点何在?优大于弊?

  3. XPB say: -

    不好意思,俺用拼音打字,上面评论有几个错别字,改正过来,不要说俺不细心。发评论有点快了。

    —————————————————–

    看起来你很注意设计的细节,比如五星级酒店,比如超链接问题,伪按钮等等。基本都说了让人更容易的去意识去操作。但作为自己的网站,我感觉就应该做出表率。

    但是正如你的博客。为什么非得用些英文???不说1评论,非说1 comment
    不说下一页,非得说Pagedown,不说发表评论非得说Leave a Comment。
    不说提交非得说Submit Comment Posted in 感悟, 交互前沿 | 1 Comment »,Search,Go… …

    如果说方便更多外国朋友操作得话,但你的文章还是中文的多吧,全英文的很少,所以说既然老外们能看你的文章,就说明能看懂中文,所以下面的评论等乱七八糟的也就根本没有用英文了,如果中文文章看不懂,那下面的评论&comment还有必要去看么?

    对于外国朋友来说是这样。

    对于会英文的中国朋友,英汉夹杂其实即使懂英语,相信也比较反感,到底是怎么一回事?是表露作者的英文水平或是说作者竟然还会英语???还是追求时髦?

    对于不会英文的中国朋友,只能看看你用中文写的文章,下面Leave a Comment根本就不知道什么意思了,只能去猜!这里好像是发表评论的,发发试试吧。是作为网站的作者本身就不想让不会英文的作者发表评论呢,还是根本就看不起不懂英文的浏览者??

    想问一下作者,这样做的优点何在?优大于弊?

  4. 奇遇 say: -

    XPB,感谢你的评论。

    早想到会有这样的评论,博客中英文的地方非我所愿,奈何我不太懂编程,尝试着直接改成中文时却显示乱码,也偷懒去过多尝试或麻烦朋友帮忙改一下。还好,不改大家也能看懂。

    XPB,并非你想象的:我在臭屁?耍酷? 非我性格;也非小肚鸡肠。
    XPB,我在臭鱼的博客上也看到你在“找错”,估计其他博客也有你的体验留言,大家会感谢你的。哈哈!

  5. 我不是李白 say: -

    “对于不会英文的中国朋友,只能看看你用中文写的文章”,
    我觉得看这个文章的人,应该不会不懂英文吧?hoho~,

    “博客中英文的地方非我所愿,奈何我不太懂编程,”
    hoho,开来程序员和交互设计师不可兼得~